Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية التسنين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عملية التسنين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Why not? Too many people.
    زاخرة بالعمل، ولكن تسنّى لي مقابلة صديق قديم
  • Ladies. If you get a chance, stop by papa's after work today.
    مرّوا بمطعم (بابا) اليوم بعد العمل إن تسنّى لكم ذلك
  • If you get a chance, stop by Papa's after work today.
    مرّوا بمطعم (بابا) اليوم بعد العمل إن تسنّى لكم ذلك
  • Although complex and time-consuming a noticeable reduction of hostilities between families of different ethnic groups could be achieved.
    وعلى الرغم من تعقيد العملية وطولها، تسنى تحقيق انخفاض ملموس في أعمال القتال بين الأسر المنحدرة من جماعات عرقية مختلفة.
  • Ambassador Sinclair chaired many important meetings between the parties, including some of the most sensitive political negotiations, and facilitated the process through which agreement was reached.
    وقد ترأس السفير سنكلير العديد من الاجتماعات الهامة بين الطرفين، بما فيها بعض أشد المفاوضات السياسية حساسية، ويسّر العملية التي تسنى من خلالها التوصل إلى الاتفاق.
  • A draft text summarizing the conclusions, recommendations and action plan was distributed to all participants of the workshop, who had the opportunity to propose amendments and comments, which were subsequently adopted in plenary.
    وجرى توزيع مشروع نص يلخص الاستنتاجات والتوصيات وخطة العمل على جميع المشاركين في حلقة العمل، الذين تسنى لهم اقتراح تعديلات وملاحظات اعتُمدت فيما بعد في جلسة علنية.
  • The state provides job opportunities for who-ever is capable of working; it enacts laws that protect the employee and employer.
    تيسر الدولة مجالات العمل لكل قادر عليه. وتسن الأنظمة التي تحمي العامل وصاحب العمل.
  • Mr. Yamamoto (Japan) said that the draft convention should make it clear that if a party had more than one place of business and could be shown to have indicated the wrong location, draft article 6, paragraph 2, would apply.
    السيد يماموتو (اليابان): قال إن مشروع الاتفاقية ينبغي أن يوضِّح أنه إذا كان للطرف أكثر من مقر عمل واحد وتسنى إثبات أنه عيَّن مكانا خاطئا فستنطبق الفقرة 2 من المادة 6.
  • He noted that the phased deployment of UNAMSIL was continuing, as was the disarmament, demobilization and reintegration programme, which might be concluded by the end of the year.
    ولاحظ أن انتشار بعثة الأمم المتحدة في سيراليون على مراحل ما زال جاريا، وكذلك برنامج نزع سلاح المحاربين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وهو عمل ربما تسنى إنجازه بحلول نهاية العام.
  • While it was estimated that at least 18 months would be needed for the work plan to be implemented, Iran's unwavering and full cooperation with the Agency made it possible for the work plan to be implemented in less than six months.
    وبينما كنا نقدر أننا سنحتاج إلى ما لا يقل عن 18 شهرا لتنفيذ خطة العمل، فقد تسنى تنفيذها في أقل من ستة أشهر بفضل تعاون إيران التام والثابت مع الوكالة.